EUME
2025/ 2026

Wendy Doyon

Ghost Writers of Upper Egypt: Arabic Archaeological Diaries and Archives in Translation

Previous Fellowships: 2024/ 2025

Photo of Wendy Doyon

Wendy Doyon is a historian of archaeology in modern Egypt and Sudan. She received her PhD in Middle East History from the University of Pennsylvania with a dissertation entitled, Empire of Dust: Egyptian Archaeology and Archaeological Labor in Nineteenth-century Egypt (2021). From 2022 to 2024, she was a Research Fellow at the American Research Center in Egypt (ARCE Cairo), as well as a founding member of the Arabic Excavation Archive from Qift project at Harvard University. Her research has two main areas of focus: the relationship between archaeology, labor, and state-building in nineteenth-century Egypt; and the language and social relations of archaeological production in Egypt, Sudan, and the Middle East. In the academic year 2024/25, she has been a EUME Fellow at the Forum Transregionale Studien, and remains affiliated with EUME in 2025/26.

Ghost Writers of Upper Egypt: Arabic Archaeological Diaries and Archives in Translation

In the early part of the twentieth century, a German archaeologist named Hans Alexander Winkler lived briefly in the southern town of Qift (near Luxor), where he wrote an ethnographic account of spirit possession among the so-called ‘fellahin,’ a term still often associated in popular culture with a traditional and uneducated peasantry from the South of Egypt. Originally published in German and later translated into English as Ghost Riders of Upper Egypt, Winkler’s study focused on the folk life and religious customs of rural Egypt. While Ghost Riders showed the traditional side of village life, Qift was also home to Egypt’s most elite community of archaeological foremen and technicians, known professionally as Quftis. Renowned for their advanced skills and expertise in archaeological excavation since the end of the nineteenth century, many Quftis also left behind letters, accounts, notebooks, and photos that form a shadow archive within the global archive of archaeology. This project pieces together the historical record of the Quftis’ work through fragments of Arabic manuscript material scattered across archaeological archives, including a unique corpus of Arabic diaries documenting the Harvard–Boston Museum of Fine Arts excavations at fifteen different archaeological sites in Egypt and northern Sudan during the first half of the twentieth century. The diaries are written in a mixture of Classical Arabic and two dialects of Egyptian Arabic, from Cairo and Upper Egypt, as well as a special language of archaeological practice created by the Quftis who wrote them. My work as a EUME Fellow focuses on the translation challenges presented by the diaries and their collective authorship, aiming to make the Quftis’ work as Ghost Writers of Upper Egypt properly citable in archaeological literature.